Je me réjouis également que le Tribunal estime satisfaisante sa coopération avec la Croatie.
我也欣见法庭赞赏与克罗地亚合作。
Je me réjouis également que le Tribunal estime satisfaisante sa coopération avec la Croatie.
我也欣见法庭赞赏与克罗地亚合作。
Les zones que l'on estime minées couvrent environ 4 500 kilomètres carrés.
怀疑有地雷地区估计涵盖4 500平方公里。
En l'absence d'objection, je considérai que les membres estiment que cette procédure est appropriée.
如果有人反对,我将认,成员们认这样做程序适当。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
联合王国没有对该决议投赞成票,并不认约束。
Il estime donc que la communication est recevable.
因此,委员会认来文可予以理。
Toutefois, il estime que ces mesures doivent être renforcées.
但是,委员会认应该加强这些措施。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了该问题。
On estime que ces mesures coûteront 571 800 dollars.
这些措施费用估计571 800美元。
Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.
然而,她也认,这种进展仍然是脆弱和不全面。
Il estime néanmoins que ces mesures devraient être renforcées.
但是,委员会认,这类措施需得到加强。
Toutefois, il estime que les mesures judiciaires doivent être renforcées.
然而,委员会认,司法措施有必要得到加强。
Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
根据他人看法,白皮书具有“分裂性”。
Le Groupe estime qu'un juste équilibre peut être trouvé.
工作组认,能够找到适当平衡。
Le Bureau estime que la recommandation 10 a été appliquée.
监督厅因此认建议10已得到执行。
Il estime que ces données ne sont pas probantes.
小组认定,约旦提供数据没有说力。
J'estime que ce sera l'épreuve de la vérité.
我认,这是我们在这方面尤应该进行测试。
Certaines délégations estiment que la mort n'est pas nécessaire.
某些代表团认,死亡不是必要条件。
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计国民生产总值36.4%。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前流行率约5.5%。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
加拿大代表团认,后一类别内容需要加以进一步优化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。