Avant toute chose, cela exige des dirigeants courageux.
最重的是,这求领导人具有勇气。
exiger de: prétendre, demeure,
Avant toute chose, cela exige des dirigeants courageux.
最重的是,这求领导人具有勇气。
C'est une question qui exige une certaine subtilité.
这个问题在某种程度上谨慎处理。
C'est une situation qui exige justice et réparation.
受这种困境煎熬的人求伸张正和赔偿。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍关注的一个问题。
C'est une question qui exige la plus grande attention.
这个问题得到正确解决。
Ce que nous exigeons, ce sont des actes, séance tenante.
我们求的是行动——今天开始行动,现在就开始行动。
C'est aussi une question qui exige une réponse internationale.
它还是一个作出国际反应的问题。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则求披露的范围以外的信息。
C'est un domaine qui exige une plus grande aide internationale.
这是更多国际援助的一个领域。
Bien entendu, c'est un phénomène qui exige d'être régulé.
当然,这是一个管理的现象。
L'application de cette conception a été exigée à maintes reprises.
人们一再求落实这一远景。
Il arrive souvent que des circonstances extraordinaires exigent des mesures exceptionnelles.
非常情况往往采取非常措施。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种不值得协商的情况?
Il existe un certain nombre de facteurs qui exigent une attention constante.
有一些问题时刻注意。
Pour toutes ces raisons, on exige généralement une description des biens grevés.
由于上述原因,一般对设押资产进行描述。
À l'évidence, il existe des situations urgentes qui exigent notre attention.
毫无疑问,有许多紧迫的情况我们关注。
Nous sommes confrontés à un problème mondial qui exige une action mondiale.
我们所面临的是一个全球问题,采取全球行动。
Des évaluations périodiques internes et externes de cette fonction sont également exigées.
该协会的标准还规定进行定期的内部和外部评估。
Nous sommes saisis d'un document politique qui exige une réaction politique.
我们面前摆有一份作出政治反应的政治性文件。
Les domaines qui exigent une attention particulière sont la justice et l'économie.
两个给予特别注意的领域是司法和经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。