Cela pose naturellement la question du temps imparti à l'Iraq.
这自然提了给伊拉克多少的问题。
Cela pose naturellement la question du temps imparti à l'Iraq.
这自然提了给伊拉克多少的问题。
Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.
指示性数字不能完全表达地方当局重要的培训工作。
Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.
我认为这将使给各小组分配方面的不平衡状况略有改善。
Je me bornerai, par conséquent, à quelques observations supplémentaires dans les limites du temps imparti.
因此,我只谈另外几看法,同遵守所提议的限制。
Ainsi, le fait d'impartir un délai supplémentaire ouvre la voie à la résolution du contrat.
这样,额外的确定为合同的终止铺平了道路。
Aujourd'hui, dans le temps limité qui m'est imparti, je voudrais souligner deux points en particulier.
今天,在有限的内,我要特别强调两。
Par respect du temps qui m'est imparti, je ne m'étendrai pas davantage sur ce sujet.
因系,我今天不谈这个方面。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言恰好5分钟。
Un travail considérable reste à accomplir dans les délais impartis.
就现有而言,这是一个相当大的挑战。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
10 Parties ont renvoyé les questionnaires dans le délai imparti.
到期限届满有十个缔约方提交了反馈。
Aucune information n'a été reçue dans le délai imparti.
但是,在限定之内,并未收到这方面的任何资料。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.
罗马尼亚已在规定的限内提交答辩状。
L'Iraq a répondu à ces deux réclamations dans le délai imparti.
小组在规定的内收到了伊拉克就这两件索赔作的答复。
Je demanderai également de respecter les temps impartis à savoir sept minutes.
我还要请发言者遵守7分钟的限制。
Dans ce temps imparti, le Groupe de travail a tenu cinq séances.
工作组在这个分配内召开了五次会议。
De cette façon, je pourrai respecter le délai imparti de cinq minutes.
这样,我就可以遵守建议的五分钟限。
Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.
否则,我们就不能够在分配的内结束会议。
Il est capital que les Tribunaux achèvent leurs travaux dans les délais impartis.
键的是,两个法庭必须按照计划最后完成其工作。
Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
的方案产都按落实了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。