Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.
他们在数量上的劣势并未能阻止他们获胜。
Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.
他们在数量上的劣势并未能阻止他们获胜。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于男尊女卑观念的做法。
Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深蒂固。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国的具体情况来审理妇女地位低下的问题。
Plusieurs facteurs déterminants de la violence ressortent du vaste contexte de l'infériorité de la condition féminine.
在妇女处于从属地位的广阔背景下,可找出导致暴力的许多具体原因。
Les préjugés sur l'infériorité des femmes sont très ancrés dans la société, y compris parmi celles-ci.
这些因素造成了在社会上和妇女自身根深蒂固的劣势观念和思想。
Le Comité estime qu'il faudrait procéder à des ajustements pour tenir compte de l'infériorité du coût global que représente cette approche.
小组认为,应当作出调整,这一做法总的费用的降低。
Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.
妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势。
Cette violence témoigne de la condition d'infériorité des femmes dans la société et de leur vulnérabilité particulière.
这类暴力说明,妇女在有关社会中地位低下,而且特别容易受到伤害。
La notion d'infériorité biologique a été élaborée à l'époque pour légitimer la vente des Africains comme des marchandises.
当时提出了非洲人在文化上和生物学上低人一等的观念,便使将非洲人作为货物出售行为合法。
Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.
妇女的价值低于男子的价值及重男轻女嵌入社会结构中。
La violence dirigée contre les femmes et les jeunes filles est également une conséquence de leur situation d'infériorité dans la société.
针对性别的暴力是妇女和少女在社会中地位低下的一种后果。
Du fait de leur statut d'infériorité, les femmes et les filles sont particulièrement exposées aux risques d'exploitation et de violence sexuelles.
由於她们的地位不平等,妇女和女童特别有受到性剥削性虐待的危险。
Cette violence dirigée contre les femmes et les jeunes filles est également une conséquence de leur condition d'infériorité dans la société.
针对性别的暴力是妇女和女童在社会中地位低下的一种后果。
Le Comité s'inquiète de la situation d'infériorité des femmes dans le mariage et des problèmes familiaux qu'engendrent certaines coutumes et traditions.
委员会对习和传统观念造成妇女在婚姻和家庭事务中的不平等地位表示关切。
La nette infériorité du salaire moyen des femmes par rapport à celui des hommes est le trait commun à tous les secteurs.
所有部门有一个共同特点,那就是妇女的平均工资显然低于男子。
Les peuples autochtones se retrouvent alors ou complètement exclus de la société ou maintenus dans une position d'infériorité par un traitement différencié.
这种政策导致社会彻底排斥土著人民,或者通过有差别和不利的待遇较差的条件将其融入。
L'appréhension se fonde sur les tentatives perçues d'une civilisation, d'une culture dérivées des théories de supériorité ou d'infériorité cherchant à écraser l'autre.
这种不安是由于担心一种文明或文化从优劣理论出发可能试图征服其他的文明。
Il faut donc développer et étendre la compréhension de cette diversité, à savoir qu'elle n'est l'expression ni d'une infériorité ni d'une supériorité.
因此我们必须进一步使更多的人理解多样性并不表示任何优劣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。