S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有诚意联系不诚误扰。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
中内政的任何干涉都是中人民所不可接受的。
Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
我们谴责我们内事务的这种干涉。
Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.
这过程应免于政治干预或提供服务的目标带有政治动机。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是兄弟家间关系的干涉,是无法接受的。
Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes.
这种行为是巴勒斯坦内政的公然干预。
Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。
Néanmoins, la loi a garanti le droit de négocier librement, sans ingérence extérieure.
然而,法律规定,不予干涉,保护自由谈判权。
Ces droits sont exercés par les syndicats eux-mêmes, sans ingérence du Gouvernement.
这些权利由工会本身行使,不受政府的干预。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施干扰了隐私权。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外主子的干涉。
Les États-Unis s'opposent à cette ingérence de l'Assemblée dans les négociations.
美反大会这样介入谈判。
Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.
朝鲜半岛的核问题不容日本干涉。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无理干涉一主权会员内政的行为。
De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
这种威胁是黎巴嫩内部事务的直接干涉。
Les organes de presse sont très divers et ne subissent aucune ingérence des autorités.
此外,巴林还提到媒体的种类相当多,家不进行干预。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援。
Selon le représentant de l'Espagne une telle visite serait une « ingérence ».
西班牙代表将此一可能的访问说成是“干涉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。