Il a oublié, ce faisant, une identité, celle d'inquisiteur.
他还忘记了一种份,即作为调查员份。
Il a oublié, ce faisant, une identité, celle d'inquisiteur.
他还忘记了一种份,即作为调查员份。
Les inquisiteurs se recrutent dans l’ordre des Dominicains, ils s’attaquent à tous ceux qui apparaissaient comme une menace pour la foi, tels les cathares, les sorcières et les devins.
法官来自多明我会(正式译名为道明会,亦称“宣道兄弟会”),他们攻击任何一个可能威胁信仰人,例如纯洁派、女巫和占卜者。
Pour le Gouvernement, certaines dispositions soit étaient trop inquisitrices, soit n'étaient pas viables eu égard à la situation en matière de sécurité sur le terrain.
该国政府认为,考虑到实际安全形势,有些规定么太,么不可行。
S'agissant du Chapitre VII, nous estimons que la résolution n'est pas inquisitrice car elle permet aux États de transposer librement les obligations contractées dans le droit interne.
关于第七章,我们认为该决议并非侵入性,因为该决议使各国能够将该决议所赋予义务根据自己意愿变成国内法。
Nombreux sont ceux qui pensent que ce «regard arrogant» est devenu encore plus inquisiteur depuis le 11 septembre et que dans l'avenir, les campagnes de lutte pour l'égalité des sexes seront menées sans respect pour la dignité inhérente des femmes, qui sont souvent les principales initiatrices de ces pratiques.
很多人感觉到,这种“傲慢注视”在9月11日事件之后增加了;他们认为,将来,争取妇女平等运动进行将不会尊重往往是这类习俗主实行者妇女固有尊严。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。