C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令担忧
状况,给予翻译工作一个卓越
地位。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令担忧
状况,给予翻译工作一个卓越
地位。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令
不安。
Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.
它还是造成令忧虑
环境灾难
一个原因。
La situation en Guinée-Bissau est très inquiétante.
几内亚比绍局势非常令担忧。
La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.
近来保护主义兴起令
不安。
Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.
秘书长结论确实是令
忧虑不安
。
Les armes qui existent aujourd'hui sont bien assez inquiétantes.
今天现存武器已经够糟
了。
La crise ivoirienne a pris des dimensions régionales inquiétantes.
科特迪瓦危机具有令
担忧
区域性。
Au Nicaragua, les allégations de corruption sont particulièrement inquiétantes.
在尼加拉瓜,关于腐败指控尤其令
担忧。
La détérioration de la situation humanitaire est profondément inquiétante.
道主义局势日益恶化,令
深感不安。
La situation du personnel de terrain était particulièrement inquiétante.
尤其令关切
是在外地特派团
工作
员
状况。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中东再次出现暴力行动特别令不安。
La lenteur des progrès en Afrique était particulièrement inquiétante.
一个代表团提请注意一直无法享受教育权女孩
数,并欢迎秘书长宣传一个为期10年,关于女孩教育
全系统倡议。
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
如果这些信息是正确,那么这是非常令
忧心
。
La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.
那里危机尤其令
忧虑。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中就业趋势同样令
堪忧。
La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.
局势在继续恶化,确令
不安。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement inquiétante.
加沙局势特别令
不安。
Il faut faire davantage pour inverser ces tendances profondément inquiétantes.
我们需要采取更多行动来扭转此种令
极其不安
趋势。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧是,这件事可能是一个导火索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。