En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁忙。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁忙。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈樱桃红色。气味带浓郁果香和淡淡的香草味。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
草莓、甘草、李子和樱桃。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去出纯净、强烈而光明的生。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
很有可能这将一次激烈的政治斗争。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关上。
C'est un défi qui exige une coopération internationale intense.
这一挑战要求加强国际合作。
Des efforts particulièrement intenses devront donc être entrepris en Asie.
因此,在该区域尤须作出努力。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Le débat général sur le traité a été intense et constructif.
会议就裂变材料禁产条约问题展开了入且建设性的一般性讨论。
Des efforts plus intenses devraient être faits pour atteindre cet objectif.
应当进一步积极努力,实现这一目标。
Pluton en bonne position dans votre Ciel vous gratifiera d'une énergie et d'une vitalité très intenses.
冥王星显然对健康做出了很大贡献,让你充满能量,生命力十分旺盛。
L'espace est en effet un domaine de coopération internationale intense et croissante.
外层空间现在实际上已日益成为开展积极国际合作的场所。
Une collaboration plus intense avec des organisations non gouvernementales compétentes est également envisagée.
还设想加强与合适的非政府组织的合作。
Le paludisme, mentionné moins souvent mais tout aussi intense, fait également des ravages.
较少提及破坏程度并不逊色的疾病疟疾。
Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.
酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。