Cette montre ornée de diamants est très chère.
这块钻石手表价值连城。
Cette montre ornée de diamants est très chère.
这块钻石手表价值连城。
On va orner la façade de drapeaux.
人们将用旗子建筑的正面。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁雕像。
Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.
一双参加晚会时穿用的,缀有彩色玻璃珠花的鞋子去上中学。
Des fleurs ornaient sa coiffure .
鲜花点缀着她的发型。
La plus grosse d’entre elle, “Etoile d’Afrique”, ornera le sceptre du roi Edouard VII.
其中最大的一块“非洲之星”则镶嵌在国王爱德华七世的权杖上。
Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.
部长身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的,搭配长裙及平底鞋。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Sa tête est ornée d'un chapeau dont la forme rappelle celle d'un huit symbole de l'infini.
年轻人头戴帽,其形状让人想起象征无穷的横置的“8”。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计,用米粒和蒜瓣的造型的长筒靴也是理所当然。
Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.
此外,花体大写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。
Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.
一件短褂的袖子、领子和衣服边有成排的金片。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达尔蒙,1768年7月27日生于阿尔让丹附近的尚波市镇,该地属法国奥恩省管辖。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,着许多绘画,每张画上都镶有璜讲究的画框。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁的古墓,保存了包括这些墓中的壁画在内的文化财产。
La mission de l'UNESCO a également fait état de la destruction d'une partie des fresques qui ornaient une tombe datant de l'époque romaine située dans la ville de Tyr.
教科文组织考察团还报告了藏于提尔城罗马时代古墓中的一部分受到破坏的情况。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。
En ce qui concerne les bijoux achetés chez Tiffany, le requérant a fourni copie d'un chèque du montant réclamé pour la montre ornée de diamants, à l'ordre de cette maison.
关于所称购自Tiffany & Co. 的珠宝首,索赔人提交了开给Tiffany & Co. 的一张列明索赔钻石手表价格金额的支票复制件。
Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.
该花瓶以牡丹花作为,其形状令人联想到天球,因此被称为“天球瓶”。这种花瓶非常少见,曾经通常被作为皇家卧室和宫殿的。
Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.
回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简单的,搭配长裙及平底鞋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。