Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么可抱怨的。
Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么可抱怨的。
La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.
法国平稳地进入了信息社会。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不可怜他呢, 他这是自作自。
L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.
拟议的座落该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。
L'aéroport sera situé à Prosperous Bay Plain, dans la partie orientale de l'île.
拟议的建该岛东部普罗斯珀勒斯湾平原。
Il a expliqué qu'au cours de son procès il s'était plaint d'avoir été torturé.
他报称,他审理期间就所刑提出了申诉。
Ah! Que je vous plains!
唉!您真可怜!
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
我们进入了多边解决的千年。
Il fait valoir qu'il s'est plaint de plusieurs juges au Conseil canadien de la magistrature.
他声称,他向加拿大司法委员会对几位法官提出了控诉。
Comme l'a dit M. Otunnu, nous devons entrer de plain pied dans l'ère de la mise en oeuvre.
正如奥图诺先生所说,我们必须进入执行的时代。
Les syndicats aident leurs membres qui se plaignent de discrimination sexuelle sur le marché du travail.
工会帮助其会员对劳动力市上的性别歧视提出申诉。
C'est ce dont se plaignent les États qui paraissent les plus préoccupés pour leur sécurité intérieure.
提出这种怨言的主要是那些对国内安全最关切的国家。
L'isolement dans des cellules obscures semble être le châtiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.
据了解,单独关押黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Dans son jugement, le Tribunal suprême indique que l'auteur s'est plaint devant le juge de devoir se promener seul.
从最高法院的裁决得知,提交人是为了获准单独散步而向法官提出申诉的。
Le Tribunal ne s'est pas jusqu'ici plaint à nous d'un manque de coopération avec les avocats de la défense.
到目前为止,我们还没有从卢旺达问题国际法庭那里收到有关不与辩护律师合作的投诉。
En outre, cela fait plusieurs années qu'on se plaint de manquer d'évaluations rigoureuses et régulières des prestations et des résultats.
还有一个问题近年来一再提出,那就是对业绩和成果缺乏严格而定期的评价。
L'État partie constate, par ailleurs, que l'auteur ne se plaint d'aucune atteinte personnelle à sa santé ou à son environnement.
缔约国还指出,提交人并未声称其个人健康或环境到影响。
À moyen et inférieur du fleuve Yangtze Plain avantage, il existe des caractéristiques distinctes d'exploitation des produits locaux », Huang huit.
以长江中下游平原的区位优势,经营有鲜明地方特色的产品“黄石八珍”。
Il serait intéressant aussi de savoir combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité.
她还很想知道有多少妇女向其雇主或者平等问题监察员提出了投诉。
Le médecin de la prison a témoigné que, lors de son admission, M. Sahadeo s'était plaint d'avoir été frappé au dos.
医生检查以后没有他的背上发现任何伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。