La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两主要的。
La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两主要的。
La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.
奥地利的相关立法也是基于这的认识。
L'exercice de ce droit reposait sur deux postulats fondamentaux.
他着重说明了行使这一权利的两基本前提。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
印度洋海啸摧毁了我们的基础。
Les attitudes à l'égard de la sexualité découlent de ces postulats et ces croyances.
人们对性的看法就源于这些想与观念。
Les instituions de transition prévues par l'Accord avaient pour postulat de base l'existence du cessez-le-feu.
《协定》中规定的过渡机构成立的先决条件是实现停火。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
Un tel postulat vaut pour les stratégies nationales.
这些原则对于国家战略同。
Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.
这种前提是不能接受的、毫无道的。
Cette convergence de vues sur ces deux postulats fondamentaux me semble encourageante.
我认为,在这两主要问题上的意见渐趋一致是令人鼓舞的。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在斯里兰卡,政策重点也有类似的倾斜。
Ce postulat, même s'il est justifié, comporte lui aussi certains risques.
虽然这一起点有其合性,但也有风险。
Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.
第二前提涉及互补原则。
C'est sur ce postulat que peut et doit reposer la poursuite des négociations.
只有在这一前提下才能而且必须使谈判进程继续下去。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
这一逻辑前提此后从未受到质疑。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这被称之为库兹涅茨的看法已经被事实证明是不正确的。
Selon ces postulats, les pays en développement devraient se heurter à d'importants problèmes d'ajustement.
按照这些,发展中国家将面临相当多的调整问题。
Les dispositions prévues pour cette période de trois ou quatre années partent de deux postulats légalement irrecevables.
为这三年或四年过渡时期所想的安排的依据是两在法律上不可接受的。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处法下,认定该备通常不受日常周转的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。