Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商谈。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商谈。
Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我们起货快品质高,欢迎洽谈。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客致电洽谈。
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
欢迎各单位厂矿企业前来联系洽谈。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前来洽谈!
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得结果。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子抵制了谈判。
Cela est nécessaire pour faciliter les pourparlers.
需要力,因为我们需要促进会谈。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
外,他们还多次举行双边会谈。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同会谈不相匹配。
Elle offre des possibilités pour mener des pourparlers multilatéraux.
它为举行多边谈判提供了机会。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对和平谈判的政治承诺。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定提供了一个有利于和谈进展的环境。
Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.
我们呼吁平壤返回六方会谈。
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
我们并不是说要无限期延长会谈。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
欢迎新老客来电来函,合作洽谈。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽谈!
Le Conseil doit ainsi continuer à encourager les pourparlers de Juba.
因,安全理事会必须继续鼓励朱巴会谈。
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.
班尼总理的几位代表也出席了会谈。
Des femmes libériennes ont participé aux pourparlers de paix d'Accra.
利比里亚妇女参与了阿克拉的和平会谈。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。