Seul le peuple zimbabwéen a le pouvoir de modifier le régime en place, et il le garde précieusement.
改变政权金钥匙掌握在津巴布韦人民
手中,而且得到很好
护。
Seul le peuple zimbabwéen a le pouvoir de modifier le régime en place, et il le garde précieusement.
改变政权金钥匙掌握在津巴布韦人民
手中,而且得到很好
护。
Le Président : Nous allons prendre en compte et considérer précieusement les éléments et les considérations exposés par le représentant de la France.
主席(以法语发言):我将适当注意到法国代表提出
宝贵建议。
Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.
中国队频频夺冠似乎早在众人意料之中,而法国队来之不易第一枚金牌尤其让人唏嘘动容。
Ils contribuent utilement et précieusement au maintien de la paix et de la sécurité internationales, tâche qui incombe à l'ONU, et principalement au Conseil de sécurité.
它是维持国际和平与安全
有用工具,维持国际和平与安全是联合国,特别是安全理事会
责任。
Je vais garder précieusement des souvenirs des moments longs et ardus mais satisfaisants que nous avons passé ensemble, à bâtir le consensus autour de questions vitales pour notre Organisation et, en fait, pour notre monde.
我一道渡过了漫长而艰难、但又令人愉快
时刻,就联合国以及全世界
重要问题建立了共识,这些记忆将永远长留在我
心中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。