Seul le peuple zimbabwéen a le pouvoir de modifier le régime en place, et il le garde précieusement.
改变政权金钥匙掌握在津巴布韦人民
手
,
且得到很好
保护。
Seul le peuple zimbabwéen a le pouvoir de modifier le régime en place, et il le garde précieusement.
改变政权金钥匙掌握在津巴布韦人民
手
,
且得到很好
保护。
Le Président : Nous allons prendre en compte et considérer précieusement les éléments et les considérations exposés par le représentant de la France.
主席(以法语发言):我们自然将适当注意到法国代表提出宝贵建议。
Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.
国队频频夺冠似乎早在众人意料之
,
法国队来之不易
第一枚金牌尤其让人唏嘘动容。
Ils contribuent utilement et précieusement au maintien de la paix et de la sécurité internationales, tâche qui incombe à l'ONU, et principalement au Conseil de sécurité.
它们是维持国际和平与安全有用工具,维持国际和平与安全是联合国,特别是安全理事会
责任。
Je vais garder précieusement des souvenirs des moments longs et ardus mais satisfaisants que nous avons passé ensemble, à bâtir le consensus autour de questions vitales pour notre Organisation et, en fait, pour notre monde.
我们一道渡过了漫长艰难、但又令人愉快
时刻,就联合国以及全世界
重要问题建立了共识,这些记忆将永远长留在我们心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。