La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
腐败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困痼疾。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
腐败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将腐败称之为“一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困痼疾”。
Parmi ces causes figurent les injustices politiques et économiques, les différends internationaux purulents, l'occupation étrangère et le déni du droit des peuples à l'autodétermination, ainsi que la marginalisation ou l'exclusion culturelle, sociale, économique et politique.
这些根源包括政治和经济上存在不公正现象,各种国际争端日积月累,外国占领,人民被剥夺自决权以及文化、社会、经济和政治上被排挤和排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。