La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.
委员很快就举行第七次。
La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.
委员很快就举行第七次。
La MINUSIL a participé à ces réunions.
联塞特派团参加了这些。
Le secrétariat organisera cette réunion pendant la session.
秘书处将与本届一起组织这次并行活动。
Ils devaient être protégés pour participer aux réunions.
他们需要得到保护,以便参加。
Une ébauche de document sera disponible à la réunion.
将提供该报告概述。
Le Secrétaire général de l'OMM a ouvert la Réunion.
气象组织秘书长宣布开幕。
Plusieurs documents de travail ont été établis pour cette réunion.
为这次编写了若干背景文件。
L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.
在高级别期间,对进入联合国场地人员实行限制。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动一名专题小组成员。
En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.
通过举行这次对话,大采取了一个重要立场。
Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.
她还呼吁其他缔约方成为此项工作共同赞助方。
Les documents techniques sont distribués trois mois au moins avant ses réunions.
技术性文件应至迟在举行之前提前三个月予以分发。
Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.
他最后祝愿各位与者成功地完成本届事工作。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我们目睹了长期离散家庭重新团聚。
Les Représentants permanents du Bélarus et des Philippines ont coprésidé la réunion.
联合主席为白俄罗斯和菲律宾常驻代表。
Les réponses reçues ont été examinées par la Conférence à sa huitième réunion.
缔约方大在其第八届上对所提交回复意见进行了审。
On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.
不妨在最不发达国家期间安排一些专门国别活动。
Des représentants du secteur des services de construction devraient participer à ces réunions.
建筑服务部门代表应参与这些。
L'OMC avait participé activement aux réunions organisées au printemps 2000 à Washington.
贸易组织参加了在华盛顿特区举行春季全部过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。