Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大路易决定独自执政,不需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大路易决定独自执政,不需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.
学校应成为培养好习惯场所。
Cela est fondamental pour faire régner la justice au Timor-Leste.
这对于东帝汶确立法治至关重要。
Cela signifie que la pauvreté régnera encore longtemps, et c'est inacceptable.
这意味着贫困将持续更久,这是不能接受。
Telle était l'harmonie qui régnait entre les tamouls et les cinghalais.
泰米尔族同僧伽罗人就是如此和谐相处。
Toutefois, depuis cinq ans, la paix et la stabilité règnent au Tadjikistan.
然而,和平和稳定过去五年出现我国。
Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.
安全理事会仍然对加沙社会经济和人道主义状况感到关切。
Les parties peuvent avoir un passé relationnel où régnait l'autorité et la confiance.
双方之间过去可能有一种以权力和信任为特点关系。
Nous comprenons la rancoeur et l'incertitude qui règnent entre Israël et les Palestiniens.
我们理解现以色列和巴勒斯坦人之间普遍悲伤和前途难测情绪。
Elle est préoccupée par les tensions qui règnent entre le Gouvernement et l'opposition.
我们对政府与反对派之间关系持续紧张感到关切。
Nous avons besoin de davantage de pouvoirs pour faire régner l'état de droit.
我们要求获得符合法治更广泛权力。
Ces tribunaux concrétisent nos engagements à faire régner l'état de droit au niveau international.
这两个法庭促进国际法治方面做到言行一致。
18) L'État partie a noté les conditions de détention déplorables qui règnent en Ouganda.
(18) 缔约国承认乌干达监狱状况是令人遗憾。
Cela a contribué à l'atmosphère constructive qui a régné aux sessions de l'Instance.
这有助于为论坛届会营造积极气氛。
Nous appuyons sans réserve tous les efforts engagés pour faire régner la paix au Darfour.
我们坚定支持今天达尔富尔建设和平一切努力。
Après une première médiation, un calme précaire a régné dans le district jusqu'en décembre.
经过第一次调解后,区内稍为平静,但只维持到12月。
La délégation a constaté qu'un grand optimisme régnait dans le secteur de l'énergie.
代表团注意到能源部门前景非常乐观。
Elle se félicite de la confiance et du respect qui règnent entre les différents partenaires.
她喜见有关各方所表示信心和他们彼此尊重。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但是,波斯尼亚无法无天局面,正一点一点为法治所取代。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性,有些冲突仅限于国内,但其血腥程度毫不逊色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。