Des mesures temporaires spéciales ont-elles été envisagées?
是否考虑了一些暂行别措施?
Des mesures temporaires spéciales ont-elles été envisagées?
是否考虑了一些暂行别措施?
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受税收减免。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长别代表和
使。
Le rapport donne peu de renseignements sur les mesures temporaires spéciales en Sierra Leone.
报告提供关于在塞拉利昂境内执行
暂行
别措施
资料不多。
Le rapport était très clair au sujet des mesures temporaires spéciales appliquées en Sierra Leone.
该报告在塞拉利昂暂行
别措施方面非常精确到位。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括别会议。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇核心问题。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为使。
Le système de procédures spéciales devrait rester en place.
别程序制度也应该保留。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里使
情况通报。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
别报告员在武装冲突方面
任务。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,设局与整个组织之间
关系很复杂。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委员会
报告将在今后一届会议上进行审议。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
别待遇机制也将是该单位
一部分。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
将根据需要制作和传播别节目。
Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.
他认为委员会希望批准这些请求。
Une enquête spéciale de ce genre est actuellement en cours.
目前正在考虑进行这有一项属于这一类临时
别调查还在进行。
Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.
专门针对妇女权利节目也在播出。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是别程序有效性
先决条件。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
别程序可与普遍定期审议机制互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。