A été professeur invité dans plusieurs universités françaises.
他还曾在所法国大学担任客座教授。
A été professeur invité dans plusieurs universités françaises.
他还曾在所法国大学担任客座教授。
Professeur invité à l'Université de Fribourg (Suisse).
受到瑞士弗里堡大学邀请。
Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.
由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。
L'enseignement supérieur est dispensé par l'université publique.
高等教育由国立大学提供。
Cette formation est assurée par les universités membres du réseau.
这训练由属于链接网大学提供。
Il a fait ses études à l'Université de Witwatersrand.
他曾在威特沃特斯兰大学学习。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Université.
这做法有助于不断与联合国大学开展对话。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也是卢万天主教大学客座教授。
Ils ont également associé des universités à la sensibilisation des étudiants.
这些委员会还请大学参与进来,以便让学生了解小额信贷和小额供资服务。
A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université.
那个年轻妇女现在19岁,即将进入大学。
L'IRF est affilié à l'Université internationale de l'espace.
瑞典空间物理研究所还是国际空间大学一个附属单位。
Elle est essentiellement conduite par les universités, en particulier de médecine.
非洲老龄化问题研究仍然非常有限,主要是大学、特别是医学界在研究老龄化问题。
Aux Bermudes, il n'existe aucune université qui délivre des diplômes.
百慕大没有授学位大学。
L'agro-industrie soutient également les universités et les instituts de recherche publics.
农业综合企业和农工界还向大学和公立研究所提供支助。
Aujourd'hui, elles sont nombreuses et comprennent la nouvelle université de la Gambie.
今天,这机构很,包括新建冈比亚大学。
Les étrangers ont accès à l'université sous versement de droits annuels.
外国人可以上马耳他大学,但每年得交学费。
Ces organismes étaient souvent installés loin des universités ou des établissements de recherche.
这些设施往往在远离研究机构或大学地方。
L'inscription en premier cycle universitaire se fait sur concours annoncé par l'université.
大学本通过有关大学宣布竞争考试招生,其中规定了对所有公民平等招生标准和条件。
Des enseignements supérieurs dans les domaines de l'informatique sont dispensés dans trois universités.
现有三所大学提供计算机学高等教育。
L'UNIDIR a commencé à collaborer avec plusieurs universités dans le cadre de stages.
裁研所已开始与几所大学合作提供实习机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。