Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使被迫关闭。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使被迫关闭。
Cette dimension est pleinement acceptée dans les écoles autrichiennes.
自20世纪80年代以来,要求以两性平等教育为基础的新形式的共同教育成了研究和讨论的焦点。
Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.
有82%的儿童在免费就读。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公民权利的最好。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上途中的青年生。
Ce programme sera lancé aussi dans les écoles secondaires l'année prochaine.
明年,中也开展同样的方案。
De nombreux jeunes autochtones vont à l'école et à l'université.
在教育领域,很多年轻的土著人正在参加教育,包括大教育。
1972, no 7) comportent des dispositions détaillées sur les écoles privées.
私立可以由基金会或其他依公法设立的机构设立,也可以由德高望重的个人设立。
L'Office de l'éducation est chargé de superviser les écoles privées.
教育署负责监督私立的运营。
Ils ont 22 ans aujourd'hui, mais ils veulent aller à l'école.
他们现在22岁了,但他们要上。
Plus de 80 enfants ont ainsi pu aller à l'école.
通过这一项目,超过80名儿童走入了。
Deux élèves venaient de quitter l'école parce qu'elles étaient enceintes.
女孩由于怀孕而刚刚退。
Environ 200 000 élèves fréquenteront l'école pendant la prochaine année scolaire.
下个年就读的生将达约20万人。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容的教育不应该局限于教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
逐渐引入了关于性别问题的教。
Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.
其父母属于此类的孩子有资格在约旦上。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍。
En 2002, 35 % des Maoris ont quitté l'école sans qualification reconnue.
去年继续采取一些行动,以便鼓励生留在,并让能够帮助那些习成绩可能达不到目标的生。
Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立这些中心,是为了帮助弱智儿童做好入准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。