Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理平
劳动惯例和
平
解雇。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理平
劳动惯例和
平
解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为平
改革而积极活动。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评平
。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程平
。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
正如指出,这种制裁证明
平
、适得其反
。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对它们来说,条件根本
平
。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会这样做平
。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说非常
平
。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使平
农业补贴
复存在。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇平
。
Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.
例如,把科索沃与瑞士进行比较平
。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童在认为世界
平
情况下长大
。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况适用
平
国际法体制造成
。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金平
控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和平
感觉。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
平
卫生系统
顺应穷人
需要。
Cela dit, il serait injuste d'accuser le Conseil de mutisme.
虽然这样说,但指责安理会无动于衷平
。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责毫无根据和
平
。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当然完全
平
、
负责任
。
Il serait injuste de dire que les conditions actuelles sont pires que celles du passé.
如果说目前情况比过去更糟糕
平
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。