Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他件公正事愤怒地表示反。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他件公正事愤怒地表示反。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我认为,是非常公正。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
是公正和无法维持。
La décision était manifestement injuste et illégale.
项裁定显然是公正,非法。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我要求立即解除公正封锁与禁运。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是公正另一主要根源。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他在那些营地中是公正。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,些公正衡也是政府作为结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比更具操纵性或公正了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是公正。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他相遇就建立在公正、 令人愤怒等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行审判显然是公正。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我一代曾经把暴力解释为社会公正结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
种评论是公正,有时是因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
方面有一段历史——一段公正历史。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他继续受到某些势力公正保护。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消一公正封锁。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要遭受痛苦和公正社会进行重建。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与公正根源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她Singh先生信誉作了公正评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。