Étrangement, certains mots clefs n'ont pas été prononcés dans sa déclaration, ce qui est inquiétant.
奇怪是,他发言祥地对一些关键话一字提。
Étrangement, certains mots clefs n'ont pas été prononcés dans sa déclaration, ce qui est inquiétant.
奇怪是,他发言祥地对一些关键话一字提。
L'effet de l'effondrement de l'économie, présenté dans le rapport du Secrétaire général, laisse entrevoir une catastrophe humanitaire en préparation.
秘书长报告中描述经济崩溃后果,祥地预示了正在巨大人道主义灾难。
Nous notons toutefois avec consternation et appréhension qu'à l'heure actuelle l'Iraq n'a pas encore montré de coopération pleine, immédiate, active et inconditionnelle avec les inspecteurs en armements des Nations Unies.
然而,我们感到安和祥地注意到,甚至就在此刻,伊拉克还没有表联合国武器检查人员充分、立即、积极和无条件合作。
De même que mon pays a été plongé dans de terribles épreuves à la suite de la catastrophe engendrée par le tsunami, il connaît actuellement d'autres épreuves en raison d'une inquiétante reprise du terrorisme sur notre sol.
正如我国在海啸灾难发生后国家处于困难中一样,我们在也由于恐怖再次祥地在我们土地上发生而面临困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。