Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从中了彩票,就开始挥霍了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从中了彩票,就开始挥霍了。
Au début du mois, il croque de l'argent, et après, il se serre la ceinture.
月头的时候挥霍,之后又勒紧裤带过日子。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈教派诽谤。
Les médias locaux se sont empressés de se faire l'écho de ces demandes.
当地媒体对这类要求渲染。
Lois d'exception et décrets exécutifs sont souvent monnaie courante.
往往发布各种紧急法规和行政法令。
Mais pourquoi les agrocarburants font-ils si soudainement l'objet d'une telle promotion?
但为什么突然宣传农业燃料?
Durant la guerre, il a réussi à s'approprier une grande quantité d'avoirs.
战争期间,还掠夺人资产。
L'augmentation dangereuse des acquisitions d'armes par une partie en est une des causes.
一方扩武器采购就是其中一个事态发展。
L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête.
亲属们会因为看到沾有血的被单而庆祝。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une telle incitation gratuite à la haine ethnique n'a pas sa place au XXIe siècle.
这种煽动族裔仇恨的言论在21世纪没有任何位置。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不挥霍为前提。
Le massacre systématique des Juifs n'est pas arrivé par hasard.
有计划有步骤地谋杀犹太人并不是偶发事件。
Je ne veux pas que cela devienne un problème, mais il faut en parler.
我并不希望将这个问题渲染,但是必须把它提出来。
En outre, les forces iraquiennes ont fait des ravages et des troubles civils ont éclaté.
此,克军队毁坏财产,造成了社会秩序混乱。
Les archives de l'ONU sont remplies de preuves de l'ampleur du terrorisme israélien.
联合国档案中到处都有以色列实施恐怖主义的证据和证明。
Les navires ne peuvent désormais plus pêcher en haute mer jusqu'à ce que les stocks s'effondrent.
渔船不可以在公海上捕捞直至这些种群衰减。
Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes.
在恐怖主义攻击中,每天首当其冲的是我们的城市、邻里、街道、旅馆和办公室。
En conséquence, des maladies facilement évitables se propagent et le cadre de vie subit des contaminations.
后果包括本来很容易预防的疾病传播和本地环境污染。
À notre grand regret, même la voie bilatérale dont on a tant parlé semble être gelée.
我们感到震惊的是,甚至渲染的双边轨道的进展似乎也陷入停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。