Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里难民采取这一战略。
Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.
正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里难民采取这一战略。
Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.
他先在约翰内斯堡学教书,一年后转到克普格斯多普的蒙希维尔学,工作了三年。
À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.
大主教从约翰内斯堡学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。
Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.
他在比勒陀利亚师范学院获得他的教师书,在南非大学攻读文学士学位。
L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.
加蓬对作为其外交政策的一项经常性内容的和平理想渝,它是从与文明相同的根源汲取力量的。
La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.
下朱巴谷的状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成族人营养良比例很高。
Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.
从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上的安哥拉人口由下列族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。
Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.
科特迪瓦、几内亚和加纳境内利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境内的索马里难民的重新安置正在进行,正在按正常情况提交和审理个人的重新安置案子。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12,000名索马里难民在主要设在肯尼亚的难民营已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署于得到美国的同意重新安置这批难民的大部分。
En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.
在安哥拉,就像在其他语系国家一样,历史上也出现过女性首领。
Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.
大约12 000名索马里难民在主要设在肯尼亚的难民营已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署于得到美国的同意重新安置这批难民的大部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。