Du fait qu'elle est avant tout une mère, elle occupe la première place dans la famille.
由于班图族妇女的身份首先是母亲,因而在家庭中她们占据着最重要的位置。
Du fait qu'elle est avant tout une mère, elle occupe la première place dans la famille.
由于班图族妇女的身份首先是母亲,因而在家庭中她们占据着最重要的位置。
On peut donc comprendre que beaucoup d'Angolais n'arrivent pas à parler leurs langues d'origine et utilisent des noms d'origine non bantoue.
这样我们就能够理解为什么很多安哥拉人不会讲自己的母语,使用的也是非班图族传统的。
La violence sexuelle, la violence à motivation sexiste et l'exploitation de femmes et de filles appartenant à des minorités, en particulier les Bantous, semblait s'être accentuées l'année dernière.
针对少数族群妇女和女童特别是班图族妇女和女童的性暴力、基于性别的暴力和剥削去年似乎更突出。
À l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'Église catholique.
受洗后,国王和其他王室成员放弃了其传统的班图族,得到了葡萄牙,这些要来自天教会教皇或圣人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。