Il est devenu le directeur de la rédaction.
成了部的部长。
Il est devenu le directeur de la rédaction.
成了部的部长。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
地图和其的地名学准则。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国生态年鉴和若干国际刊物委员会委员。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作者是解决到器的手稿的人。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
为了知道一个星期的价值,问一问周刊的。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但行。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间曾在首席电影手册做。
Cette proposition n'a pas encore fait l'objet d'une édition formelle.
这份提案摘要未经正式。
Le présent document est publié sans avoir été revu par les services d'édition.
本文件未经任何正式。
Le rapport est présenté sans avoir été revu par les services d'édition.
该报告尚未经过正式。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时未经正式。
Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.
审校和参加该试验项目。
Ce projet de descriptif des risques n'a pas encore été révisé de manière définitive.
该风险简介草案还没有正式。
Le texte du projet de décision n'a pas été officiellement édité.
该拟议决定的案文未经正式。
L'édition est également un important outil de contrôle de la qualité.
是一个重要的质量控制工具。
Actuellement membre de plusieurs comités de rédaction.
目前为几个委员会的成员。
D'autres modifications mineures de forme ont également été apportées au texte.
也做了几个小小的改动。
Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.
已将报告成册,分发给所有学员。
Elle participe également à la mise en forme des données de certains pays.
它还在协助某些国家的过程。
Un certain nombre d'observations ont été faites concernant la forme.
代表们提出了一些上的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。