Le fond sombre fait valoir les figures.
深色景使图像显得突出。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色景使图像显得突出。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化景下经济政策。
Le premier est le contexte et l'écrivain.
首先是本文景和作者情况.
Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?
这部电影景音乐是什么?
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在这种景下,我认为这种景应予考虑,这是某些大国营造景。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有是景,而我有只是影。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司景深厚,收购调控运作能力极强。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型景花致力于花卉是罕见。
Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,景一些细节被发现在前台。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问景与他前几次访问景大不相同。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在这种景下,他成功很难被注意到。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好行业景和合作伙伴。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将这一专题放在历史景和当代景下看待。
Il peut s'agir d'experts militaires comme d'experts civils.
这种专门识既可来自军事景,也可来自民事景。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间敌对状态是基于很特殊景。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱全球经济复苏景下。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重经济危机景下进行。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天景上清晰地映衬出静止不动枝叶。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此景下,性教育决定性地扭转这一趋势。
Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.
得到这个计划帮助工人具有英语、非英语语言文化景和土著景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。