Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领护本国侨民的利益。
Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.
本国人、非本国人均要登记。
L'épargne intérieure devrait constituer la principale source de l'investissement national.
本国储蓄应该是本国投资的主要来源。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国人抵制西方护本国文化。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这本书曾受到本国知识精英的高度价。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们出席奥运会首先是为了鼓舞本国运动员。
Veuillez préciser si des procédures distinctes s'appliquent pour les nationaux et les non nationaux.
请说明,是否对挪威本国国民和非本国国民分别采用不同的刑程序。
Je voudrais cependant faire quelques brefs commentaires à titre national.
愿代表本国简单讲几句。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书纳入本国立法。
La responsabilité du développement revient en dernier lieu aux pays eux-mêmes.
发展的最终责任于本国。
Je voudrais maintenant faire quelques remarques en ma capacité nationale.
现本国代表身份发言。
Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.
刚果尚无本国的反恐法律。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
Selon nous, chaque pays détient le contrôle et la responsabilité première de son propre développement.
们认为,每一个国家都有权掌握本国的发展,并对本国的发展负有主要责任。
Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.
几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国人, 都是为此而来。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。
J'en viens maintenant à la situation dans mon propre pays.
现要谈谈们本国局势。
Coordination au sein du système national de statistique.
本国统计系统内进行协调。
En ma capacité nationale, je voudrais faire les remarques suivantes.
谨本国身份发表下见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
建于1560年,它被认为是最精美的建筑。
Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.
法人离开旅游的情况少于欧家的居民。
Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.
这是顾客们要求的,我们店的肉都是的。
Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !
不言而喻,这样一个大的影响力远远超出了的边界!
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊的日子,比利时人自豪地纪念的独立。
Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! »
要冒险不顾一切,只求走入的一个酒店中去!"
Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.
现在我们要听一个一月份录制的的电视节目的节选。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对于欧元的实行肯定有反对的声音,们对货币消失感到遗憾。
Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.
“在的说得上是个大人物。”德布雷接上说道。
Parfois, des gens partent à l'étranger et restent avec leurs amis natifs et ne pratiquent pas la langue.
有些人去外还是会和朋友呆在一起,不练习外语。
Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.
但所有将刺蜂从墨西哥引入尝试都以痛苦的失败告终。
Pour ça, la France doit davantage faire appel aux énergies fossiles, d’abord en utilisant ses propres centrales.
为此,法必须更多地使用化石燃料,首先使用的发电厂。
Les équipes nationales amènent des créatures typiques de leurs pays d'origine pour faire un peu de spectacle.
“你知道,各家队从带来一些希奇的动物,要在这里做一番表演。”
C’est un fruit qui pousse dans son pays.
它是一种在生长的水果。
Ils représentent la moitié des habitants ayant du fuir les combats dans leur pays.
们代表了不得不逃离战斗的居民的一半。
D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.
D.By 中人对艺术家的狂热。
Une catastrophe pour le Salvador qui en fait sa monnaie nationale.
萨尔瓦多的灾难,使成为货币。
Il va devoir négocier un plan international, pour sauver l'économie de son pays.
将不得不就一项拯救经济的际计划进行谈判。
On revient au franc? - Il faut retrouver notre monnaie nationale.
我们要回到法郎吗?- 我们必须收回我们的货币。
M. Abe s'exprimait lors d'un débat entre dirigeants de partis politiques à l'Assemblée japonaise.
安倍是在日会各政党领导人辩论时说这番话的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释