有奖纠错
| 划词

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.

让我们不要低估摆在我们前的

评价该例句:好评差评指正

Trouver et déployer rapidement ce personnel soulève cependant de nombreuses difficultés.

但是,快速找到和部署此类人员存在着些困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons sans nul doute d'affronter de grandes difficultés en Afghanistan.

我们当然继续在阿富汗临严峻的

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, comme d'autres régions, nous sommes assaillis par les nombreuses difficultés.

然而,同其他许多区域样,我们也

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.

般说来,这章并非没有复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés se heurtent à des difficultés encore plus grandes.

对于最不发达国来说,这些更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.

在这方,若干对话者指出了临的困难。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.

联合国必须致力于找到解决其目前财政困难的新办法,这困难已成为“无明显治疗办法的慢性病”。

评价该例句:好评差评指正

Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.

就全球范围的数据集开展工作不可避免地会遇到许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont fait apparaître de nouvelles difficultés sur le plan international.

11事件在国际环境中产生了新的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen est persuadé que le Bureau du Haut Représentant contribuera à surmonter ses difficultés.

也门希望高级代表办事处能够帮助克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards peuvent causer des difficultés économiques sérieuses, notamment pour les pays en développement.

拖延支付有可能造成严重的经济困难,尤其对发展中国来说。

评价该例句:好评差评指正

Mais obtenir une participation vaste et représentative de la société civile présente de grandes difficultés.

但在保证广泛、具有代表性的民间社会参与方存在着

评价该例句:好评差评指正

En outre, la MUAS continue à éprouver de sérieuses difficultés à s'acquitter de ses fonctions.

而且,非苏特派团在行使职责过程中依然临严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.

防治疟疾工作目前受到若干的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme le Secrétaire général le souligne également, d'importantes difficultés demeurent.

但是,秘书长还指出,仍存在巨大

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.

最大的是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。

评价该例句:好评差评指正

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.

应该讨论些派遣国在这方临的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession, cession d'intérêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Faites vos commentaires si vous avez eu des difficultés, là.

如果你在制作过程中遇到难,请发表你的评论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et c'est sur ce point que vous pouvez commencer à rencontrer des difficultés.

点你们开始遇到难。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bon allez si vous avez eu des difficultés dites le moi faites vos commentaires.

好吧,如果你遇到了难,请在评论中告诉我。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Elle a l'air en difficulté quand même.

感觉她是真的走投无路了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si vous avez des difficultés pour faire cette recette, n'hésitez pas à faire vos commentaires.

如果大家在制作此食谱时遇到难,请随时发表评论。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans l'interview qui suit, Nicole Notât évoque ses difficultés, mais aussi sa détermination à lutter contre les discriminations.

在接下的访谈里,Nicole Notât提及难,但也说起对抗歧视的决心。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais la difficulté, c'est qu'on est en plein dans notre galaxie nous-même.

难在于我们处于自己的星系中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出不可言说的东西,让我们想起的手下所经历的强烈创伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Chaque année, le parcours du tour est différent pour varier les difficultés et pour visiter toutes les régions françaises.

为了调整难度、游览法国所有地区,每年环法自行车赛的赛道都有变化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il écrivit, pour la première fois depuis de longs mois, mais avec les plus grandes difficultés.

好多个月以是第次写信,遇到的难也最大。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être entouré de personnes qui comprennent tes difficultés allège certains des fardeaux imposés par la société.

周围都是理解你难处的人,可以减轻社会施加的些负担。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les médias lui portent l'intérêt, mais Diana utilise son influence pour aider les personnes en difficulté.

媒体对她很感兴趣,但戴安娜利用她的影响力帮助有难的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais un véritable ami se mesure au soutien qu'il t'apporte dans les moments de lutte et de difficulté.

但真正的朋友是通过在你挣扎和遇时给予你的支持衡量的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est une classe de collège, de la 6e à la 3e, qui accueille des élèves avec des difficultés scolaires importantes.

种初中才有的班级类型,专门接收那些有严重且长期的学业难的学生。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si cette recette vous a plu, faites vos commentaires, si vous avez eu des difficultés, faites vos commentaires.

如果你喜欢此食谱,请发表评论,如果你有难,请发表评论。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous avez des commentaires à faire, si vous avez rencontré des difficultés, n'hésitez pas.

如果你有意见或遇到难,请告诉我。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous rencontrons tous des difficultés à certains moments de notre vie, qui nous aident à nous reconstruire.

我们在生活中的某些时候都会遇到难,有助于我们重建自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La tempête Réa qui a balayé la Haute-Corse la nuit dernière a mis en difficulté des ferries.

昨晚席卷上科西嘉岛的雷亚风暴给渡轮带难。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils en trouvaient la première occasion dans la difficulté qu'ils avaient à imaginer précisément les faits et gestes de l'absent.

们发现的第个缺点在于自己已很难明确勾画出远方亲人的行为方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nicky Doll, c'est un peu le super-héros que je me suis créé pour m'aider à affronter les difficultés de la vie.

Nicky Doll有点像我为自己创造的超级英雄,帮助我应对生活中的难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cheat, chébec, chébran, chèche, chéchia, check, check-list, check-up, cheddar, cheddite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接