Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.
让我们不要低估摆在我们前的。
Trouver et déployer rapidement ce personnel soulève cependant de nombreuses difficultés.
但是,快速找到和部署此类人员存在着些困难。
Nous continuerons sans nul doute d'affronter de grandes difficultés en Afghanistan.
我们当然继续在阿富汗临严峻的。
Pourtant, comme d'autres régions, nous sommes assaillis par les nombreuses difficultés.
然而,同其他许多区域样,我们也临些。
D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.
般说来,这章并非没有复杂的问题。
Les pays les moins avancés se heurtent à des difficultés encore plus grandes.
对于最不发达国来说,这些更为严峻。
À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.
在这方,若干对话者指出了临的困难。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前财政困难的新办法,这困难已成为“无明显治疗办法的慢性病”。
Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.
就全球范围的数据集开展工作不可避免地会遇到许多困难。
Les événements du 11 septembre ont fait apparaître de nouvelles difficultés sur le plan international.
11事件在国际环境中产生了新的威胁。
Le Yémen est persuadé que le Bureau du Haut Représentant contribuera à surmonter ses difficultés.
也门希望高级代表办事处能够帮助克服这些困难。
Ces retards peuvent causer des difficultés économiques sérieuses, notamment pour les pays en développement.
拖延支付有可能造成严重的经济困难,尤其对发展中国来说。
Mais obtenir une participation vaste et représentative de la société civile présente de grandes difficultés.
但在保证广泛、具有代表性的民间社会参与方存在着。
En outre, la MUAS continue à éprouver de sérieuses difficultés à s'acquitter de ses fonctions.
而且,非苏特派团在行使职责过程中依然临严重阻碍。
La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.
防治疟疾工作目前受到若干的阻碍。
Mais, comme le Secrétaire général le souligne également, d'importantes difficultés demeurent.
但是,秘书长还指出,仍存在巨大。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.
它力求在落地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论些派遣国在这方临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites vos commentaires si vous avez eu des difficultés, là.
如果你在制作过程中遇到难,请发表你的评论。
Et c'est sur ce point que vous pouvez commencer à rencontrer des difficultés.
点你们开始遇到难。
Bon allez si vous avez eu des difficultés dites le moi faites vos commentaires.
好吧,如果你遇到了难,请在评论中告诉我。
Elle a l'air en difficulté quand même.
感觉她是真的走投无路了。
Et si vous avez des difficultés pour faire cette recette, n'hésitez pas à faire vos commentaires.
如果大家在制作此食谱时遇到难,请随时发表评论。
Dans l'interview qui suit, Nicole Notât évoque ses difficultés, mais aussi sa détermination à lutter contre les discriminations.
在接下的访谈里,Nicole Notât提及些难,但也说起对抗歧视的决心。
Mais la difficulté, c'est qu'on est en plein dans notre galaxie nous-même.
但难在于我们处于自己的星系中。
La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.
艺术家难以画出不可言说的东西,让我们想起的手下所经历的强烈创伤。
Chaque année, le parcours du tour est différent pour varier les difficultés et pour visiter toutes les régions françaises.
为了调整难度、游览法国所有地区,每年环法自行车赛的赛道都有变化。
Il écrivit, pour la première fois depuis de longs mois, mais avec les plus grandes difficultés.
好多个月以,是第次写信,遇到的难也最大。
Le fait d'être entouré de personnes qui comprennent tes difficultés allège certains des fardeaux imposés par la société.
周围都是理解你难处的人,可以减轻社会施加的些负担。
Les médias lui portent l'intérêt, mais Diana utilise son influence pour aider les personnes en difficulté.
媒体对她很感兴趣,但戴安娜利用她的影响力帮助有难的人。
Mais un véritable ami se mesure au soutien qu'il t'apporte dans les moments de lutte et de difficulté.
但真正的朋友是通过在你挣扎和遇时给予你的支持衡量的。
C'est une classe de collège, de la 6e à la 3e, qui accueille des élèves avec des difficultés scolaires importantes.
是种初中才有的班级类型,专门接收那些有严重且长期的学业难的学生。
Si cette recette vous a plu, faites vos commentaires, si vous avez eu des difficultés, faites vos commentaires.
如果你喜欢此食谱,请发表评论,如果你有难,请发表评论。
Si vous avez des commentaires à faire, si vous avez rencontré des difficultés, n'hésitez pas.
如果你有意见或遇到难,请告诉我。
Nous rencontrons tous des difficultés à certains moments de notre vie, qui nous aident à nous reconstruire.
我们在生活中的某些时候都会遇到难,有助于我们重建自己。
La tempête Réa qui a balayé la Haute-Corse la nuit dernière a mis en difficulté des ferries.
昨晚席卷上科西嘉岛的雷亚风暴给渡轮带了难。
Ils en trouvaient la première occasion dans la difficulté qu'ils avaient à imaginer précisément les faits et gestes de l'absent.
们发现的第个缺点在于自己已很难明确勾画出远方亲人的行为方式。
Nicky Doll, c'est un peu le super-héros que je me suis créé pour m'aider à affronter les difficultés de la vie.
Nicky Doll有点像我为自己创造的超级英雄,帮助我应对生活中的难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释