L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.
老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。
Ces risques sont pour la plupart imputables à deux caractéristiques préoccupantes du processus de mondialisation, à savoir la mobilité asymétrique des facteurs et la nature incomplète du programme de travail international dont il est assorti.
这风险有许多与全球化进程
两个令人不安
方面有关,即要素之间不对称
流动水平以及伴随全球化进程
国际议程
不完整性质。
En l'absence d'un système de gouvernance mondiale permettant d'assurer l'égalité des possibilités d'investissement et une protection en rapport à la volatilité des flux financiers privés, les sources officielles de financement restent une forme critique d'aide au développement.
缺少一种将确保平等享有
机会并免受私人
金流动不稳定影响
全球施政制度
情况下,官方
金来源仍旧是发展援助
重要形式。
Les ressources financières pour le développement devenaient de plus en plus rares, et la Conférence à sa onzième session devrait concevoir un mécanisme de promotion des IED et autres flux financiers vers les pays en développement, en particulier les PMA.
发展金正
变得越来越贫乏,贸发十一大应当争取制定一项促进外国直接
其他
金向发展中国家,特别是最不发达国家流动
计划。
Un des critères s'appliquant aux groupes de pays (plutôt qu'aux pays pris individuellement) serait la volatilité des capitaux privés ou l'intégration dans l'économie mondiale, ce qui permettrait de donner plus de poids aux pays récemment passés à l'économie de marché.
注重集团(而不是注重国家)办法可以作为变数考虑到私有
金流动
不稳定程度
/或纳入全球
本市场
程度,以期较为重视新建立市场经济
国家
问题。
Dans ses commentaires sur le présent rapport, le Bureau de la gestion des ressources humaines a indiqué que la désignation de certains groupes professionnels qui ne seraient pas soumis aux principes de la mobilité faisait l'objet d'un texte administratif actuellement en cours d'élaboration.
人事厅评论本报告时说,“……划定
职业类别为不需要流动
职位,应
目前编写
行政指示草案中为之”。
Le système financier international a clairement besoin d'une réglementation correcte pour limiter les flux de capitaux qui déstabilisent les marchés financiers, et les institutions de Bretton Woods doivent contrôler activement des irrégularités financières et, le cas échéant, donner un avertissement à l'avance.
国际金融体制显然需要适当管理,以限制给金融市场带来不稳定
本流动,而且布雷顿森林机构应当积极监测金融违规行为,必要时发布早期预警。
En ce qui concerne l'augmentation notable des flux de capitaux privés vers les pays en développement, M. Montes lance un avertissement en disant que, historiquement, ces flux financiers se sont révélés volatiles et sujets à des retournements de tendance dans les périodes de récession.
关于流入发展中国家私人
本大量增加,他警告说,从历史上看,这种流动是不稳定
,
经济衰退时期容易发生逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。