Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜
植留了很大的地方。
这个留到明天吧。
; 遗留; 遗赠; 留放:
愉快的回忆
好名声
大衣留在衣帽间
; 抛弃:
(
人); 搁
(
事)
人的关系
人单独

为
人已死而
他

一外赛跑者抛在后面
人
了性命
断
事
一封信交给门房
人照顾
事

价格)出让:
半价卖出布匹

事物不管
人安静, 不打扰
人
人自由行动
事
在一边
:laisser tomber ce que l'on a dans la main 让手里东西掉
人, 抛弃
人
发展
去
人去干他要干的事, 随
人去做
人去做
)去判断
人)去想
物;遗留
物
物留给
人
人做
事,允许
人做
事
人……,任
人……
事laisser à: confier,
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜
植留了很大的地方。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留
一串脚印
便我们能找到他。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两个包选一个,不是那个就是这个。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重启一段的时候要空格。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留了一串备份钥匙。
On vous a laissé un message.
有人给您留了个口信。
Laissez-nous de la place.
给我们让点地方。
Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏人言。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不可不信也不可全信。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛
,让我们去办,一切都不成问题。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
这样,沙利叶跳入海
,漂流到大陆。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留
的是残酷的记忆。
Wow. Yat-il des fruits laissés dans la boîte?
哇。是否有任何成果留在箱子里吗?
Je trouve bon de le laisser partir.
我觉得还是让他离开的好。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留
什么太深刻的印象。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散的游牧人都能接受教育?
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我们不划桨, 顺水漂流。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。