La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下首要问题是阿卜耶伊问题。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要绊脚。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动主要绊脚。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间最大绊脚。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平绊脚。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要市场准入证明是最难解决问题。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要障碍仍然是在该项目筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
我们回头看看什么是法国人所说“绊脚”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,认为关键问题是存在已鉴明公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关主要敌对各方顽固态度继续成为和平解决非洲冲突绊脚。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标水平,仍然是非农产品市场准入谈判中障碍。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难领域,即申诉程序进行和难民遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其外,由于缺乏教育而导致资质不够是冈比亚妇女进步主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助请求,但缺乏财政资源依然是主要绊脚。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前问题是在联合国组织会议上发言受豁免问题。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作开始并继续构成主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。