On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北一家著名的服装市场,
它周边有很多驻华
馆。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提出了抗议。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去馆的习惯吗?
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国馆馆舍。
Deux voitures appartenant à l'ambassade ont été saccagées.
该馆两辆车受到破坏。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出馆并遭逮捕。
Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.
教员由相关馆雇用并支付报酬。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手耳其
馆附近将自己引爆。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将布琼布拉设立
馆。
Cette liste a été communiquée par l'ambassade des États-Unis en Lettonie.
这份名单是美国驻拉脱维亚馆提供的。
Par ailleurs, nous avons récemment ouvert la première ambassade d'Australie à Kaboul.
我们最近还喀布尔开设第一个澳
利亚
馆。
Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.
塞拉亚总统是以和平方式自行抵达馆的。
L'Égypte a pour sa part fait savoir qu'elle rouvrirait prochainement son ambassade.
埃及表示其馆将
不久的将来重新开放。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国帕劳设有
馆,有常驻雇员和外交人员。
Aucune réclamation palestinienne n'avait été reçue de ses ambassades dans d'autres pays.
驻其他国家的馆未接受巴勒斯坦人的索赔。
La Jordanie a récemment rouvert et doté d'un personnel suffisant son ambassade à Bagdad.
约旦最近重新开放其驻巴格达馆并配备了足够的人员。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国馆官员
德黑兰(伊朗)被释放。
Certaines écoles sont administrées par des ambassades étrangères et n'accueillent que les enfants de diplomates.
有一些学校是由外国馆办的完,专为外交官子女服
。
Les deux pays ont maintenant des ambassades pleinement opérationnelles chacun dans la capitale de l'autre.
现两国
馆已
对方首都正式运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。