La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我爱更加强烈。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我爱更加强烈。
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀城市.
La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.
这些国家中大多数都是不扩散热情支持。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法热情支持。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最热切希望。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺火湖里。
Le soleil est ardent à midi.
中午时烈日灼人。
Il marche sur des charbons ardents.
他处境尴尬。
Il est sur des charbons ardents.
他焦急不安。
Cette amitié quand elle peut être sincère et devenir un grand amour, c'est le souhait le plus ardent.
这种友谊时,可以真诚和成为一个伟大爱是最强烈愿望。
L'Australie reste un ardent partisan du CCT.
澳大利亚仍然非常坚决地支持反恐委员会。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会热切希望和期望。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持。
Tel, un buisson ardent.
整个儿像一堆燃烧荆棘。
Tel est, en tout cas, le voeu ardent que formule le Togo.
不管怎样说,这是多哥坚定希望。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推政府机构与公众之间电子交。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
La Suisse figure depuis le début parmi les plus ardents partisans du Bureau du Conseiller spécial.
瑞士从开始到现在,一直是特别顾问办公室主要支持之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。