Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过部颁命令下达。
être arrêté: ferme, immuable, inébranlable, irrévocable,
être arrêté: flottant, flou, incertain, indéterminé, vague,
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过部颁命令下达。
Un plan d'action détaillé a été arrêté.
已颁一项详细的行动计划。
La libération des ministres et des parlementaires palestiniens arrêtés.
释放逮的巴勒斯坦部长和议员。
Deux maîtres de conférences et un étudiant auraient été arrêtés.
据称,有两名讲师和一名学生。
La police française l'a arrêté et renvoyé en Allemagne.
法国警察将他逮并送回德国。
Quatrièmement, les ministres et parlementaires palestiniens arrêtés doivent être libérés.
第四,应当释放扣的巴勒斯坦部长和议员们。
Le mandat de la mission d'examen a été arrêté.
会议商定了审查团的职权范围。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期的交错安排应以抽签方式确定。
Onze personnes ont été arrêtées et transférées au Tribunal spécial.
有11个人并移交给特别法庭。
Une personne a été arrêtée et l'enquête est en cours.
现已逮一人,并正在开展调查。
Des arrangements pratiques pour la conduite des inspections ont été arrêtés.
已为进行视察作出了实际安排。
Nous avons un point de vue bien arrêté en la matière.
我们在这一问题上的立场是坚决的。
Une personne a été arrêtée dans le cadre de cette attaque.
有一人因这次袭击而逮。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将中止。
Les officiers responsables ont été arrêtés et une enquête est en cours.
负责的军官已经,目前正在进行调查。
Malheureusement, la Republika Srpska n'a arrêté aucun accusé à ce jour.
令人遗憾的是,斯普斯卡共和国未逮一名告。
De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.
很多平民拘留,他们并不全是请愿者,后释放。
L'orateur n'a pas d'idées bien arrêtées sur le sujet.
他对此事项没有强烈的兴趣。
Les forces israéliennes ont également arrêté des agents locaux de l'ONU.
以色列军队还拘留了联合国当地工作人员。
Parfois, bien qu'ils soient victimes, ils sont arrêtés et expulsés.
在其他情况下,即使他们是受害者,也扣留、开除或驱逐出境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。