Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。
Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不错,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他们所能做到的。
Le froid a repris depuis quelques jours.
这几天天气又冷起来了。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她的帮助下,病人恢复知觉了。
La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。
Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不退不换。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是信心十足,显得非沉着。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。”
Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.
这些谈判实际上将于本续举行。
L'activité économique au Kosovo a lentement repris.
科索沃境内经济活动的步骤已在慢慢加快。
La production de tritium radioactif a aussi repris.
放射性氢氚已经恢复了生产。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
D'autres encore ont repris leurs activités à Madagascar.
在马达加斯加的培训中心也已经恢复运作。
Toutefois, ils ont à présent repris leur participation au Parlement.
不过,革阵成员已重新参加议会。
Cet objectif a été repris dans la Déclaration du Millénaire.
极贫穷的含义包括所有每日收入在一美元以下的人口,约12亿人。
Cet appel a été repris dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》也重申这项呼吁。
Les déplacements du personnel de l'ONU avaient donc repris.
联合国随后恢复了其人员的活动。
Qui plus est, les exportations, lentes ces dernières années, ont repris.
更重要的是,过去几年疲弱不振的出口恢复生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。