Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
电视税适用于电视机及类似接收设备。
Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.
离婚法已经存在,并且已经被大众所接受。
Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.
一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪。
Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».
他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。
Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.
在被同化者中涌现出一些族主义者,他们后来组织了反殖武装斗争。
Elle s'est assimilé les théories nouvelles.
她掌握了新理论。
Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.
不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。
Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.
这些做法也可能构成被迫失踪。
Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".
它将这些开支称为“战争索赔付款”。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上官,几乎占16%。
Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.
Landoil将这类损失划入不动产损失一类。
Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.
在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。
Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.
逃避纳税和缴纳类似款项。
Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.
这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。
Le fait de recruter une personne à ces fins est assimilé à la traite.
以上述目雇用员工同样将被视作贩卖人口。
Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.
视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。
La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.
如果犯罪者是一名生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重。
Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.
陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。