Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承了错误,感到如释重负。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承了错误,感到如释重负。
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们求是动物求东西,可这并不为我们精神所承。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承了吗?”法官问。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承有自杀念头。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承他们是利比里亚军队人。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Péché avoué est à demi pardonné.
罪可得一半原谅。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Le voleur a avoué.
小偷招了。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
Il a été ajouté que pendant sa déposition, G. Joseph a avoué qu'il participait à cette activité illégale.
而且,Joseph先生在他供词中承参加了该项非法活动。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供替以色列进行间谍活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。