Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下个月将开始沿商定段设置边界标识。
Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.
下个月将开始沿商定段设置边界标识。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护自然资源,政府开展了
定界限和
定
界标
工作,以便将保护区分开。
Des inspecteurs ont donc été redéployés dans les nouveaux secteurs pour faire le bornage des lots avant la délivrance des permis d'exploitation.
因此,政府已在新区重新部署采矿监督官,负责在签发许可证之前将开采区予以适当划分。
Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.
另外,在系统登记土过程中,行政
采用重划
界方法解决小摩擦,这些摩擦多数是土
边界案件。
Elle a décidé de redynamiser et de renforcer la coopération bilatérale entre les deux pays et a convenu de la démarcation, puis du bornage de la frontière commune.
混合决定重新推动和加强两国
双边合作,并就共同边界
划分和
定达成一致意见。
La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) s'est donné pour objectif de faciliter la résolution de ces conflits par le règlement des différends relatifs au bornage des terres ancestrales.
国家土著人民通过《祖传领
边界冲突解决办法》促进解决这种冲突。
L'un des obstacles identifiés dans la mise en œuvre de la loi relative aux droits des populations autochtones est la question des différents fonciers et des conflits relatifs au bornage.
《土著人民权利法》执行过程中遇到一个障碍就是土
纠纷和边界冲突问题。
Dans certains cas, même si le défunt a légué par testament des biens à son épouse ou à ses filles, des tiers essaieront par la sorcellerie ou des contestations de bornage d'écarter les femmes de la succession.
在一些情况下,即使上述当事方向其妻子或女儿发放了法律文件,巫师插手或利用严重
界线争议,不让妇女索取产权。
Par ailleurs, afin d'identifier l'ensemble des intervenants institutionnels et privés dans la réservation de terrains où seront implantés la station terminale et le puits d'accès, une étude parcellaire a été menée, qui s'est achevée par le bornage d'environ 130 hectares.
另外,为了定终点站及交通井预留建设用
牵涉到
所有机构和个人,在划定约130公顷
基础上完成了
块研究。
Le Représentant civil international et la Présence militaire internationale sont représentés au sein de la commission pour faciliter les échanges entre les deux parties et peuvent participer au processus de bornage de la frontière à la demande de l'une ou l'autre partie.
而国际民事代表和国际军事存在应派代表参加这个,推动双方
讨论,并可应任何一方请求参与划界过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。