Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系项应加以惩罚的行为的主谋或者同谋。
Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系项应加以惩罚的行为的主谋或者同谋。
La fondation est financée en partie par l'État et en partie par des commanditaires privés.
基金会的经费部分来自国家,部分来自私营部门。
La Commission élabore également des hypothèses de travail sur les commanditaires du crime.
委员会也在发展谁是谋杀罪的主使者的可行假定。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行径的主事人发起人不应能在任何国家找到安全场所。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚的努力得到了外国的援助,包括赞助恐怖主义的国家。
Nous devons leur refuser asile et sanctuaire, ne jamais les laisser en repos et ostraciser leurs commanditaires.
我们应剥夺其庇护所,剥夺其休息之处,并孤立其赞助者。
Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.
我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人资助人的活动,共同应付这种阴险的威胁。
C'est pour appliquer ce droit que l'on poursuit actuellement les terroristes et leurs commanditaires en Afghanistan.
正是根据这权利正在阿富汗追捕恐怖主义分子及其支持者。
L'Union condamne avec la plus grande fermeté les auteurs et les commanditaires de ces actes de barbarie.
“欧盟坚决地谴责这些野蛮行为的肇事者资助者。
Le terrorisme ne sert que les intérêts égoïstes, individuels ou collectifs, des auteurs et de leurs commanditaires.
恐怖主义的目的完全是为了谋求实施者及其资助者个人或集团的已私利。
L'Union condamne avec la plus grande fermeté les auteurs et les commanditaires de ces actes de barbarie.
欧洲联盟坚决谴责这些野蛮行为的实施者支持者。
Rassembler des éléments prouvant des liens entre les commanditaires et l'attentat lui-même est une tâche particulièrement ardue.
通过证据查明指使实施罪行的人与罪行本有关是项极为复杂的工作。
Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.
据称,可能是个政府特务机构此人担保人将他绑架。
Les auteurs et commanditaires devront répondre de leurs actes quel que soit le temps que cela prendra.
无论需要多长时间,犯罪者他们的支持者必须对他们的行动负责。
Les commanditaires et les acteurs semblent avoir parallèlement tissé des stratégies et des méthodes imparables pour nos sociétés.
袭击队操作者似乎共同设计战略方式,使我们的社会无法制止。
Les intéressés avaient probablement fait cet enregistrement vidéo pour rendre compte à leurs supérieurs et à leurs commanditaires.
这些作战人员给自己拍录像,很可能是为了以后向其领导资助者汇报。
Aucune de ces affaires n'a donné lieu à l'ouverture d'une enquête visant à déterminer l'identité des commanditaires des meurtres.
在这些案件中,没有为查明下令杀人者的分进行任何调查。
Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.
我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的策划者同谋受到惩处。
Je voudrais saisir cette occasion pour condamner fermement le rôle totalement inacceptable des mercenaires et de leurs commanditaires en Afrique.
让我借此机会断然谴责非洲的雇佣军及其赞助者所起的完全不能接受的作用。
Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.
但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。