Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然世界最大的恐怖主义资助者。
Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然世界最大的恐怖主义资助者。
Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.
我想感谢本决议草案所有提案的支持。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
不要让真主党的资助者伊朗德黑兰得逞。
Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.
称卡加梅总统为教父也一个非常非常严重的问题。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人。
Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.
白俄罗斯也要求将它增列入提案名单。
Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.
我们的决议草案已经得到106个提案的支持。 我要向它们表示感谢。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外主子的干涉。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文的提案来说,提及巴勒斯坦人的这些义务不能容忍的。
La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.
俄罗斯进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。
Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.
俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美一起努力,以实现这一目标。
Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.
恐怖分子的这种做法从他们的支持者伊朗叙利亚那里学来的。
Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.
提案数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。
L'UNICEF, qui est un de ses parrains, s'emploie à mettre l'accent sur les incidences de l'épidémie sur les enfants.
作为共同主办人之一,儿童基金会力争确保重视艾滋病对儿童的影响。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.
斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案的看法。
La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.
坦桑尼亚联合共在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的谈判的东道主要主办者之一。
Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.
遗憾的,提案专家小组并未提供任何补充材料。
Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.
我代表团80个共同提案还希望它能获得一致通过。
Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.
主席说,提案的作用向主席建议如何开展工作。
Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.
这将要求进程的赞助者其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。