Son pays a connu des difficultés similaires.
阿尔及利亚代表团曾遇到类似的困难。
Son pays a connu des difficultés similaires.
阿尔及利亚代表团曾遇到类似的困难。
Ces deux gouvernements affrontent des difficultés internes.
以色列和巴勒斯坦双方政府也都面临内部困难。
Le deuxième point soulève une autre difficulté.
第二点提出了另一种困难。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开始实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
Nonobstant les difficultés, une solution devra être trouvée.
尽管存在着各种困难,但我们必须找到一种解决办法。
L'ONU connaît actuellement des difficultés en Afrique.
对联合国来说这是在非洲的困难时刻。
Cette situation soulevait des difficultés d'ordre pratique.
这种情况造成了实际的困难。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
合法慈善机构也有自己的问题。
La crise financière a créé de graves difficultés sociales.
财政危机对社会政策造成了严重困难。
Nous sommes les seuls à pouvoir résoudre ces difficultés.
我们自己便能解决这困难。
L'Ukraine ne sous-estime pas les difficultés en présence.
乌兰没有过高地估计所涉及的困难。
L'Équateur lui-même connaît actuellement de graves difficultés économiques.
厄瓜多尔本身目前正经历了严重的经济困难。
Certes, il nous reste à surmonter de grosses difficultés.
的确,我们面临着重大挑战。
L'Afrique connaît des difficultés humanitaires diverses et complexes.
非洲面临的人道主义困难成因各异,情况复杂。
La durabilité de ces activités constitue une difficulté majeure.
但这活动的可持续性仍然是一个关键挑战。
Il ne sera pas simple de surmonter ces difficultés.
这困难绝不会是简单之举。
Le Gouvernement ne prévoyait aucune difficulté à cet égard.
朝鲜政府没有预见到这方面会有任何问题。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.
让我们不要低估摆在我们面前的挑战。
Elle nous permet également d'énoncer les difficultés qui subsistent.
它也让我们能够对仍然面临的各项挑战作出规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。