Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
这些数字基本与去年一致。
Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
这些数字基本与去年一致。
Mon opinion est identique à la tienne.
我的观点跟你一。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由原子构成的物体是单体。
La plupart des produits sont développés et produits par les fabricants indépendants, le marché rarement identique.
产品大部分都是由厂家自主开发生产的,市场上少有。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.
所有宗教的主旨几乎都是的。
Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.
男生和女生都使用一品质的教学场所和设备。
Des lois pratiquement identiques ont également été adoptées en Republika Srpska.
斯普斯卡共和国也有条文几乎的上述立法。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类上几乎退完全。
Je l’aime parce qu’elle est vraiment identique comme ce que l’on la voit dans la télévision.
我喜欢它,是因为它看上去真的和我在电视里看到的一模一。
Les deux estimations aboutissent à des valeurs quasiment identiques du facteur d'ajustement.
两个估计数显示了几乎等的性别调整系数数值。
Les notifications étant identiques, on n'a publié qu'un seul document.
由于各份通知的文字是的,因此仅仅印发一份文件。
Les domaines à améliorer étaient essentiellement identiques à ceux des audits des années précédentes.
前几年的审计比,最需要改进的方面基本。
Ces priorités sont presque identiques aux objectifs clefs identifiés dans la Déclaration du Millénaire.
这些优先事项与《联合国千年宣言》中确定的主要目标几乎完全一致。
Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.
这项决议草案与上届会议上通过的决议基本。
Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.
功能等的原则要求在两种制度下的结果。
Les textes explicatifs des sous-programmes du chapitre 33 et du Programme 27 sont bien identiques.
已确认第34款各次级方案的方案说明方案27的方案说明完全。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.
中采取的对策几乎完全,具有当的重复性。
Les femmes ont une capacité juridique identique à celle des hommes dans les questions civiles.
妇女在公民事务方面与男子享有等法律身份。
Tous les citoyens jouissent d'une protection juridictionnelle identique à tous les stades de la procédure.
所有公民在法律程序各个阶段中一律享有等的法律保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。