Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.
第三原则是社会和经济融合。
Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.
第三原则是社会和经济融合。
Le Gouvernement ukrainien considère comme prioritaire l'intégration à l'Union européenne.
乌克兰政府的优先任务是同欧洲联盟结合。
La qualité de l'intégration compte davantage que le degré d'intégration.
融合的质量比融合的程度更为重要。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行深入和深远一体化的范例。
Les habitants des îles Falkland ne cherchent ni l'indépendance ni l'intégration.
目前,福克兰群岛并不寻求一体化。
Cela supposait l'intégration de la politique sociale dans la stratégie de développement économique.
这就要求将社会政策纳入经济发展战略。
La nouvelle alliance stratégique avec le PNUD favorisera l'intégration et le développement régionaux.
与开发计划署建的新的战略联盟将促进区域一体化和发展。
En réalité, elle pourrait tout aussi bien conduire à l'intégration ou à l'autonomie.
事实上,它也很容易被引伸为一体化自治。
Il faut renforcer davantage l'intégration des niveaux bilatéral, régional et multilatéral de la surveillance.
必须进一步加强双边、区域和多边监督的整合。
Il faudra poursuivre les efforts pour accroître l'intégration et l'efficacité de ces activités.
要进一步努力,使这些活动更加一体化和有效。
Les services liés facilitent l'intégration des anciens artistes et de leurs familles dans la communauté.
它们提供的家长效益服务为以前的艺妓及其家庭重返社区提供了便利。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,区域主义比全球一体化显得更为重要。
Mon pays fera ce qui est en son pouvoir pour favoriser cette nouvelle dynamique d'intégration.
我国将尽一切可能,鼓励这一新的、促进一体化的运动。
Les progrès accomplis quant à l'intégration des différentes composantes des missions ont une grande importance.
在实现特派团各部分一体化方面取得的进步具有重要意义。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
La solution réside inévitablement dans l'intégration d'une dimension humaine et sociale au processus de mondialisation.
解决办法必然是考虑如何将人和社会层面纳入全球化进程。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也于国际货币基金的活动。
Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.
在其他一些部门,一些公司通过合并和收购成功地进行纵向融合,从而产生更多的附加值和新的技术。
Pour des raisons pratiques, le Royaume-Uni ne pourrait probablement pas contribuer à l'intégration du territoire.
从实际出发,就联合地位而言,联合王国看来可能性较小。
Les Philippines ont assuré la coprésidence de l'équipe spéciale de l'APEC pour l'intégration des femmes.
菲律宾还担任了亚太经合组织妇女参与经济工作组的共同组长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。