Une étude avait été consacrée à l'intégration des migrants.
专门研究了移徙者融入问题。
Une étude avait été consacrée à l'intégration des migrants.
专门研究了移徙者融入问题。
L'autre option offerte est l'intégration au Royaume du Maroc.
另外一个投票选择是同摩洛哥王国合并。
Les effets économiques des migrations se répercutent également sur l'intégration sociale.
移徙的经济效益也影响社会融合。
Le but ultime est l'intégration de l'Albanie aux structures euro-atlantiques.
最终目的是使阿尔巴尼亚加入欧洲-大西洋结。
En outre, ils font obstacle à l'intégration du Secrétariat au niveau mondial.
这些程序也不利于发展一个全球统一秘书处。
Le regroupement familial est considéré comme propice à l'intégration sociale des migrants.
人们认为家庭团聚有利于移徙者的社会融合。
Nous demandons au Conseil d'aider à parachever l'intégration des anciens combattants.
我们呼吁安理会帮助完成人重返社会的工作。
Des comités œuvrent à l'intégration des perspectives sexospécifiques dans les manuels scolaires.
各委会一直在致力于将性别观纳入课本。
L'adhésion à l'OMC devrait améliorer son intégration à l'économie mondiale.
预计加入世贸组织将进一步加强其与世界经济的融合。
Sinon, nous n'accomplissons pas les travaux préparatoires nécessaires à une intégration réussie.
否则,我们就不是在奠定必要基础,使纳入主流的工作发挥作用。
Cela passe par une intégration réussie dans les diverses zones et régions du monde.
它涉及到与世界各个地区和区域的有效一体化。
Dans ce contexte, nous réaffirmons notre conviction qu'il faut encourager l'intégration latino-américaine.
在这方面,我们重申我们信有必要促进拉丁美洲一体化。
Il faut également une intégration totale des pays en transition dans l'économie mondiale.
我们也必须考虑到并努力减轻社会后果,并确保我们各国充分融入世界经济。
Cela est de bon augure pour l'intégration du Timor-Leste dans la région.
这对东帝汶纳入该区域是一个良好的征兆。
Ces technologies ont permis une intégration accélérée des processus de production au niveau mondial.
信息和通信技术得以加速生产进程的全球一体化。
Toutefois, chaque ministère compte un interlocuteur chargé de vérifier l'intégration d'une perspective sexospécifique.
但是,每个部委都有一个联系人来监督是否符合性别观点。
Ces politiques et stratégies prévoient l'intégration de perspectives sexospécifiques dans les travaux de fond.
这些政策和略都要求将性别观点纳入实质性工作。
Les ministères de la planification devaient être renforcés pour favoriser l'intégration des questions sectorielles.
应加强计划部的力量,以更好地表达各种部门问题的一体性。
La Deuxième Commission est une enceinte appropriée pour l'intégration des questions économiques et sociales.
他认为,第二委会不宜成为综合经济和社会问题的论坛。
Ce travail est directement lié aux situations qui entravent l'intégration sociale des personnes handicapées.
这些关系直接源自一些使残疾人的社会融合出现困难的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。