Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容已经向这些儿童道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收容已经向这些儿童道歉。
Le droit de ne pas être interné contre sa volonté sur la base d'incapacités réelles ou présumées.
● 有权不因实际残疾或被认为残疾而被迫住院。
M. Infanda a été déféré devant le Procureur général le 27 mars et a été interné dans un hôpital.
因凡达先生于3月27日接受检察长审讯,并被关押在医院中。
L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.
利欧盟资金还为被拘禁提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Parmi ceux-ci, 1 130 prisonniers de guerre et 95 civils internés sont rentrés en Érythrée le 29 novembre sous les auspices du CICR.
其中,1 130名战俘和95名平民被拘已于11月29日在红十字委员会主持下返回厄立特里亚。
Dans le second, il est précisé que l'interné constitue une menace pour les forces de coalition et que son cas sera examiné.
如果是被治安拘,表格就说明:认为被拘联军构成威胁,他们案件将加以复审。
D'autres dispositions concernent le droit des personnes privées de liberté (prisonniers de guerre, civils internés) de contacter les membres de leur famille.
还有一些条款被剥夺自由人(战俘 被关押平民 )家庭联系权作出了规定。
D'autres filles en revanche ne souhaitent pas être rapatriées avec leurs anciens ravisseurs internés dans l'un ou l'autre de ces deux camps.
在其他情况下,女孩并不愿意与她们以前诱拐――被收容在两个收容营中任何一个――返回家园。
En règle générale, les combattants libériens qui entrent en Sierra Leone sont désarmés et internés dans le camp de Mapeh (district de Port Loko).
跨越边境进入塞拉利昂利比里亚战斗人员通常已被解除武装,被拘在Mapeh难民营(洛科港地区)。
À Ngozi, les hommes et les femmes ne sont pas internés dans les mêmes prisons.
在恩戈齐,男子和妇女关在不同监狱。
Au début de l'Intifada actuelle, quelque 70 mineurs palestiniens auraient été internés dans les prisons israéliennes.
在目前这场起义之初,据报以色列监狱中监禁了大约70名未成年巴勒斯坦人。
La source ne sait pas si M. Aziz a été considéré comme «prisonnier de guerre» ou comme «interné civil» pendant la période initiale de sa détention.
来文提交人不能确定是,在阿齐兹先生被拘初期,他是“战俘”还是“被拘平民”。
En avril, 389 anciens combattants libériens internés en Sierra Leone ont été rapatriés au Liberia, comme suite à un accord entre les Gouvernements libérien et sierra-léonais.
在四月份,根据利比里亚和塞拉利昂政府之间一项协定,扣在塞拉利昂389名利比里亚前战斗人员遣返到利比里亚。
Les Gouvernements érythréen et éthiopien continuent de détenir des prisonniers de guerre et des internés civils bien qu'ils se soient engagés à ne pas le faire.
厄立特里亚和埃塞俄比亚政府继续扣战俘和被拘禁平民,尽管他们曾经保证不这样做。
Dans certains pays, par exemple, des déficients mentaux sont internés d'office sans intervention d'un praticien de santé mentale qualifié ou sont placés dans des institutions inappropriées.
例如,在有国家,没有合格心理保健医师指导,即将心理残疾非自愿地医,或送入不适当设施。
Bien que 86 prisonniers palestiniens aient été récemment libérés, 11 000 d'entre eux sont encore internés dans des prisons israéliennes.
尽管86名巴勒斯坦囚犯最近得到释放,但是还有 11 000名关押在以色列监狱中。
Selon l'État partie, 530 Palestiniens sont ainsi internés en vertu de la législation israélienne sur la sécurité et d'après des sources non gouvernementales, le nombre est même de 700.
缔约国指出,根据以色列安全立法规定,被行政拘有530名巴勒斯坦人,但根据非政府资料来源,人数多达700名。
Je profitais de l'occasion pour questionner le directeur de l'établissement, et lui demander sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné ou non.
我借此机会问院长,人们是基于怎样标准判定一个病人应不应该被关进病院。
Le raisonnement du tribunal pourrait fort bien s'appliquer aussi à des civils détenus ou internés dans un territoire occupé en vertu de l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
该法庭推理大概也适于《第四公约》第七十八条规定被占领土上被拘或扣押平民。
Ce formulaire comporte une rubrique où l'interné peut inscrire le nom d'une personne qu'il souhaite faire aviser de son internement, en précisant comment se mettre en relation avec elle.
备忘录另有一节阐明,被拘可以指定一个他希望将其被拘一事告知方人,并说明如何与此人联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。