Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他聚在起是为了制定项周密的计划。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他聚在起是为了制定项周密的计划。
Là aussi c'est un exemple utile à méditer.
我认为,它是个值得虑的有益示例。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细虑你的建议。
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他竟然胆敢重新奴役我。我应该怎么办?
Il est donc souhaitable que notre Assemblée médite plus à fond sur cette question.
这样的制裁提供了滋生混乱和无政府状态的肥沃土壤,因此,大会应该更深地虑这个问题。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我提供了难得的机会,个并没有充分反省人类的代。
Nous devons méditer sur nos échecs.
我必须对我的失败进行反醒。
À l'invitation du Président provisoire, la Conférence observe une minute de silence pour prier ou méditer.
应临的邀请会议静默分钟。
Nous espérons que ces six mois auront suffi au Conseil pour méditer et appliquer ses propres suggestions.
我希望这中间的六个月给了安理会足够的间来消化和实施它自己的建议。
Il s'agit d'une autre leçon que le Conseil devrait méditer : savoir se retirer avec modestie.
这也是安理会必须汲取的个教训:谦恭地撤离。
Méditons cette citation du livre d'Amos au moment où nous renouvelons notre promesse commune de ne ménager aucun effort.
当我重新建立不遗余力的伙伴关系承诺,应当反下《阿摩司书》中的这句话。
Méditons cela parce que c'est lourd de sens, au moment notamment où se profile la création de la Cour pénale.
我应当虑这问题,特别在目前讨论创建国际刑事法庭要避免笨拙的表达方式。
63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda;et voici, des chameaux arrivaient.
63 天将晚,以撒出来在田间默想,举目看,见来了些骆驼。
S'y ajoute le fait que ces États-là ont agi dans le cadre de la Convention, offrant ainsi un exemple à méditer.
然而,有关国家在《公约》框架内采取行动,提供了个将进步研究的实例。
L'animateur a formulé un certain nombre de questions à méditer : le Conseil recourait-il au Chapitre VI aussi largement qu'il le devrait?
评论员提出了若干问题,供今后。 他问,安理会是否如同它本来应该那样,充分利用第六章?
Dans ce contexte, le représentant des États-Unis ferait bien de méditer ce proverbe afin d'améliorer la qualité de sa prestation à l'ONU.
因此,美国代表或许最好想想这句俗话,以改进他在联合国的表现。
Mais nous pourrions retourner sa question et méditer sur la vie. Quelle est la nature de la vie qui nous lie tous?
也许我可以将他的这番话调转过来,对生命,对将我所有人联系在起的生命的性质进行反。
Il lui faut méditer, et revenir sur le chemin de l'équilibre naturel que les populations autochtones ont emprunté il y a 500 ans.
人类需要反,回归到土著人民在五百年前就已遵循的自然平衡的道路。
J'ai commencé hier par suggérer que nous puissions envisager de nous donner plus de temps pour méditer sur ce que nous avons accompli.
我昨天开始就建议,我可以虑给自己更多的间,以我已取得的成就。
J'appelle donc tous les États à méditer sur des mesures concertées fondées sur le pragmatisme et le réalisme et à les mettre en application.
因此,我呼吁所有国家并执行以务实和现实义为基础的致行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。