La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员会职权范围将由委员会核准。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员会职权范围将由委员会核准。
Le Groupe de travail a un mandat humanitaire.
工作组任务权是人道主义性质。
Ce mécanisme relève désormais du mandat du Forum.
这一机制属于论坛权任务范围。
Relever ces défis constituait le mandat du Groupe.
高级别小组负有应对这些挑战任务。
Nul ne serait autorisé à exercer simultanément plusieurs mandats.
一人不应同时承担一个以上任务。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延联黎部队任期至关重要。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组任务。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任务。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任期以连任两届为限。
En effet, cela est au cœur même de notre mandat.
事实上,这正是我们议会联盟根本使命。
Le comité de l'UNRWA n'avait pas de mandat.
近东救济工程处委员会缺乏职权范围。
Deuxièmement, le mandat, sa raison d'être et son contenu.
第二,条款和定义、其必要性及其可能内容。
Le Comité est maintenant bien équipé pour remplir son mandat.
委员会现在具备了完成任务充分条件。
Les membres du Comité consultatif auront un mandat de trois ans.
咨询委员会成员任期为3年,可连选连任1次。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被赋予该职责。
Le Rapporteur spécial, Rodolfo Stavenhagen (Mexique), a accepté un second mandat.
特别报告员罗道弗·斯泰芬哈根(墨西哥)接受了第二个任期。
L'ONU a aidé la Commission mixte à exécuter son mandat.
联合国一直支助混合委员会执行其任务。
Le parti pris du Comité spécial tient à son mandat même.
对特别委员会怀有成见根源在于其任务本身。
Conformément à son mandat, le CPK compte 3 052 membres.
根据科索沃保护团任务规定,其人员为总数3 052人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。