Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率100%。
proche de: parent,
Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率100%。
Où se trouve la gare la plus proche?
最火车站在哪里?
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离这儿非常。
Où est la station de métro la plus proche?
13最地铁站在哪?
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最外币兑换处在哪儿?
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史无所不在,人与自然总是相铺相成。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“份联结同盟,知心汇成挚!”
Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.
帕斯卡话神奇地表述出了佛教思想。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾疏散到最医院去。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠,但不能互相碰到。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
这架飞机只是演示性质而不是真正原型机。
Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux français.
欧洲对于法国而言是一个更加贴现实问题。
Super, je ne pensais pas être si proche, j’attends demain pour faires des photos.
太棒了,我从没有想过码头离住处这么,还打算明天再来照相呢。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先生,请问最公交车站怎么走?
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉我最邮局在哪?
L’arc-en-ciel est proche, Mais pourrais-je le voir ?
彩虹在咫尺, 然而我是否能看见?
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士调查。
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相动物。
A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.
快入秋了,天气变凉爽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。