Ils ont protesté contre cette injustice .
这种非正义行为 ,他们提出了议 。
Ils ont protesté contre cette injustice .
这种非正义行为 ,他们提出了议 。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们这件不公正的事愤怒地表示反。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界议这种滥权力的现象。
Ces manifestations se déroulent souvent dans les campagnes, en particulier pour protester contre l’expulsion des paysans.
这些活动往往是在乡下,尤其是农民的驱赶的。
Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.
哈马斯强力反这项命令。
Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.
他们反的是全球化的悬殊差异。
L'Office a également protesté contre ces nouvelles procédures.
工程处已就这些新程序提出了议。
La FINUL a énergiquement protesté auprès des deux parties.
联黎部队就这些事件向双方表示强烈议。
Voici,je proteste,comme 147 ans avant,dans la lettre écrivant par Hugo.
这里我议,就像147年前,在雨果的信中。
Mais je proteste, et je vous remercie de m'en donner l'occasion !
但我议,我感谢你给我这个机会!
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干净的,我怕把它弄脏了。”
La situation a été corrigée après que la MONUG eut protesté.
在联格观察团议之后,情况得到纠正。
Dans tous ces cas, l'Office a officiellement protesté auprès de l'Autorité palestinienne.
在所有情况下,工程处都就这些侵入事件向巴勒斯坦权力当局提出了正式议。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的议。
Il aurait été rapidement remis en liberté parce qu'il aurait protesté contre son arrestation.
由于他被捕提出了议,他被立即释放了。
Ce sont les croyants qui protestent contre les critiques dont leur religion fait l'objet.
相反,宗信徒们反批评他们的宗。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
La République d'Estonie a vivement protesté contre les atteintes à l'inviolabilité des missions étrangères estoniennes.
爱沙尼亚外交使团的不可侵犯性屡遭侵犯,爱沙尼亚共和国这些行为提出了强烈议。
Eh bien! vous ne protestez pas?
怎么!你不提出议?
Les groupes de rescapés ont protesté violemment.
幸存者团体提出了愤怒的议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。